• Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • YouTube - Black Circle
  • Instagram - Black Circle

© 2015 by Percorsi Musicali, via Pradiscola 18, Martignano 38121 Trento (TN)

Corso di Doppiaggio e Dizione

Il corso parte con giovedì 10 ottobre

La voce umana è il più bello strumento che esista, ma è anche il più difficile da suonare.

- Richard Strauss

Proponiamo ogni anno il corso di Doppiaggio, aperto a tutti gli interessati ed appassionati. Il laboratorio consente a chiunque abbia la passione, la determinazione e soprattutto la dedizione, di apprendere le varie tecniche seguendo un percorso divertente e coinvolgente.

 

LAB. DOPPIAGGIO 

“INTRODUZIONE”

Il laboratorio di “Avvicinamento al doppiaggio”, promulgato dall'associazione culturale

Percorsi Musicali, con sede in via Pradiscola, 18, Martignano (Trento) sarà rivolto a tutte le

persone di età superiore ai 18 anni che abbiano interesse e curiosità verso il variegato e

articolato mondo del doppiaggio.

“IN COSA CONSISTE IL LABORATORIO”

Il laboratorio si prefigge di fornire le indicazioni principali per potersi orientare/immettere

nell’ampio panorama del doppiaggio italiano, anch’esso in continua e repentina evoluzione.

Oltre ad una infarinatura sulla dizione – requisito indispensabile, ma non sufficiente – si

procederà con esercizi di lettura di testi cinematografici noti e, soprattutto, con vere e

proprie sessioni di doppiaggio con tutte le attrezzature professionali occorrenti (microfono,

leggio, cuffia/cornetta, schermo).

Si doppieranno:film colossal (es. Titanic, Il Signore degli anelli, Il gladiatore, Il cigno nero, Alien,

Spiderman, ecc.), film d’animazione (es. Il pianeta del tesoro, Tarzan, La sirenetta, Oliver &

Company, Pocahontas, La spada nella roccia, Shreck, ecc.), anime (Elfen Lied), serie tv (es. Skins,

ecc.). Ovviamente, come da doppiaggio italiano, ad ogni partecipante verranno affidati i

ruoli ritenuti più idonei al proprio timbro vocale.

Lo scopo finale di questi incontri, oltre a divertirsi e approfondire quella che può essere

una passione personale, è quello di capire se il doppiaggio – in tutte le sue sfaccettature

(doppiatore, speaker, speaker radiofonico, speaker pubblicitario, voice-over, ecc) – può essere

effettivamente una strada percorribile o meno anche dal punto di vista professionale.

 

“MODALITÀ DI ACCESSO E DURATA DEL LABORATORIO”

Il laboratorio è aperto a tutte le persone interessate che abbiano compiuto 18 anni.

Il numero dei partecipanti dovrà essere di massimo otto per gruppo, per concedere ad ogni

partecipante le attenzioni specifiche di cui necessita.

Si richiede a ciascun partecipante di portare un monologo cinematografico di propria

scelta nella serata di presentazione del laboratorio, per verificare i vari livelli di

preparazione e non creare gruppi i cui componenti siano troppo disomogenei fra loro.

*Per coloro i quali fossero specificamente interessati alla dizione sarà organizzato un laboratorio a

parte. 

 

---

LAB. DI DIZIONE 

INTRODUZIONE”

Il laboratorio di “Dizione” per principianti, promulgato dall'associazione culturale Percorsi

Musicali, con sede in via Pradiscola, 18, Martignano (Trento) sarà rivolto a tutte le persone

di età superiore ai 18 anni che abbiano interesse verso questa materia spesso considerata

secondaria, in realtà utile non soltanto per tenere una corretta pronuncia della nostra

lingua madre, ma per facilitare l’ascolto e la comunicazione interpersonale e non solo.

“IN COSA CONSISTE IL LABORATORIO”

Il laboratorio di dizione, con cenni di fonetica e fonologia, è rivolto a chiunque voglia – per

professione, passione o curiosità – partire dai rudimenti di quello che è l’italiano standard

per impratichirsi della “giusta parola” e apprendere quali siano gli strumenti basilari e

necessari per la preparazione di speaker radiofonici e pubblicitari, public speakers, lettori,

attori, doppiatori, cantanti, politici, insegnanti e non solo.

Non è un laboratorio puramente teorico, infatti, per quanto la teoria sia alla base della

conoscenza, la parte pratica è quella che verifica le competenze acquisite e sarà perciò la

parte predominante del laboratorio. Attraverso esercizi motori di gruppo e un po’ di sano

divertimento, apprenderemo le principali regole della corretta dizione italiana, tecniche

di respirazione, facilitazione dell’uscita del suono, tenuta della voce, interpretazione del

sottotesto, la modulazione della voce e l’utilizzo corretto dei principali sistemi di verifica

della dizione (es. dizionari specifici, cartacei e online, IPA, cataloghi, dispense, ecc.).

Sarà approfondito in particolare il mondo del doppiaggio come sistema di riferimento per

questo laboratorio. In fin dei conti, coloro che conoscono meglio e praticano altrettanto bene

la dizione italiana sono proprio i doppiatori.

“MODALITÀ DI ACCESSO E DURATA DEL LABORATORIO”

Il laboratorio è aperto a tutte le persone interessate che abbiano compiuto 18 anni.

Il numero dei partecipanti dovrà essere di massimo otto per gruppo, per concedere ad ogni

partecipante le attenzioni specifiche di cui necessita.

Si richiede a ciascun partecipante di portare un testo di propria scelta – di qualsiasi genere

– nella serata di presentazione del laboratorio, per verificare i vari livelli di preparazione

e non creare gruppi i cui componenti siano troppo disomogenei fra loro.

*Agli iscritti è concesso di assistere come uditori al laboratorio di “Avvicinamento al doppiaggio”

Per una maggiore organizzazione, vi invitiamo a compilare il form sottostante se siete interessati a partecipare al corso: 

PRENOTATI: